| Quisiera
saber el significado de la palabra "faya" |
| Respuesta: La palabra
"faya" se usa en las islas
de Tenerife y La Palma para referirse a la especie vegetal Myrica faya,
árbol de la familia de las miricáceas, de hasta diez metros
de altura, hojas lanceoladas, flores blancas y cuyo fruto es una pequeña
drupa redonda, de color negro cuando está madura. La variante
"haya" es común en las Islas para denominar a esta
especie.
|
| |
| Quisiera
conocer la palabra y el significado de "foferno" (insecticida
usado en la platanera antiguamente) |
Respuesta: "Fosferno"
es uno de los nombres comerciales de un compuesto químico
de uso agrícola, insecticida y acaricida, cuyo nombre común
es paratión-metilo.
|
| |
| ¿La
expresión fajarse tiene algún significado en el habla canaria? |
Respuesta: El verbo pronominal
fajarse
presenta en el español de Canarias el sentido de 'irse a
las manos dos personas, liarse a golpes'. En el habla de Lanzarote,
Fuerteventura y Tenerife indica, además, la acción
de 'meterse la camisa por dentro de los pantalones'. En la isla
de Gran Canaria, por último, se usa, únicamente en
áreas rurales y con una frecuencia cada vez menor, como auxiliar
en la perífrasis verbal fajar
+ infinitivo, de valor semejante al de la general
empezar a + infinitivo.
En cuanto a su origen, el término podría haber irradiado
a Canarias desde Cuba, donde el uso de la voz es frecuentísimo
y donde, además, existen múltiples derivados de la
misma, del tipo fajazón, fajatera
o fajotiña (en todos los casos, 'discusión
violenta o pelea, con o sin armas'). En esta dirección parece
apuntar también el hecho de que sea en la isla de La Palma,
la más influida del Archipiélago por el habla de la
isla caribeña, donde tiene una especial vitalidad la primera
de las acepciones a la que nos hemos referido.
|
| |
| El
valor de la palabra Falúa |
1. Embarcación de madera
de medianas proporciones, con cubierta y motor.
2. Bote de pesca con motor situado
en el interior del casco.
De todos modos, para resolver
este tipo de cuestiones, puede consultar alguno de los diccionarios
dialectales publicados, como el Diccionario de canarismos de
Antonio Lorenzo, Marcial Morera y Gonzalo Ortega.
|
| |
| ¿A
qué animal corresponde el nombre de folelé? |
Respuesta: La palabra Folelé
es la forma que se da en la isla de Tenerife para el insecto que,
en el español general, se conoce con el nombre de libélula.
Así pues, folelé se puede definir como ‘insecto
del orden de los odonatos, de cuerpo largo y delgado, coloración
llamativa en la que predomina el verde y el azul, ojos muy grandes
y dos pares de alas reticulares’. Sin embargo, no es la única
manera de nombrar a este insecto, pues en otras zonas de Canarias
se conoce entre otros con el nombre de helicóptero. O también
se puede oír la forma caballito del diablo. Además,
se ha registrado en la zona de Los Realejos la forma filurín.
Asimismo, en Tenerife la palabra folelé también se
suele emplear como una expresión que, utilizada reiteradamente,
se emplea para avergonzar a alguien que está desnudo.
|
| |
| ¿Está
reconocida la palabra \fogalera\? |
Respuesta: La palabra Fogalera
'hoguera, fogata' tiene que ver con fogal 'sitio habilitado con
tres piedras para hacer fuego y guisar'. A fogal se le ha añadido
el sufijo -era, que, como en estercolera, escombrera, etc., tiene
sentido locativo. El término portugués fogalera ha
podido influir convergentemente en la voz canaria que nos ocupa.
Además del significado recto, fogalera ha desarrollado toda
una serie de acepciones metafóricas como las de 'calor intenso',
'pendencia', 'persona irascible', etc. Así, pues, fogalera
es una palabra canaria enteramente válida, por lo que en
ningún caso debe ser tenida, como sucede a menudo, por una
deformación de hoguera.
|
| |
| Nosotros
los conejeros, o por lo menos en mi pueblo (Masdache), denominamos "fruta"
a las brevas. Lo utilizamos de este modo: me voy a dar una vuelta a la
montaña a coger fruta (refiriéndome a que voy a coger brevas).
Mis amigos canariones se ríen de mí por eso. |
Respuesta: El uso de fruta
con el sentido de 'breva', el Atlas Lingüístico
y Etnográfico del Español de Canarias (ALEICan)
recoge que en la isla de Lanzarote fruta hace referencia a una variedad
de higos, a los higos en general y también a los higos secos.
Para el norte de Fuerteventura se ha recogido, asimismo, el uso
de fruta en referencia principalmente al fruto de la higuera y de
la tunera (Marcial Morera, El español tradicional
de Fuerteventura).
|
| |
| ¿De
dónde puede provenir eso de decir 'fisno'
que tanto decimos los canarios también en plan de broma? |
Respuesta: La utilización de la palabra
fisno en
la situación que nos relata parece tratarse de un uso paródico
de la llamada norma septentrional del español o de aquellos
que, por considerarla más correcta
que su norma meridional o atlántica, pretenden imitarla.
Los usuarios de las hablas atlánticas o meridionales, entre
las que se encuentran las modalidades canaria y venezolana, seguramente
remedan con usos como este a aquellos hablantes de su misma norma
que, en la pretensión de hablar más
correctamente, exageran la pronunciación
de las /–s/ situadas
en posición de margen final de sílaba.
|