Respuesta: La etimología
es una disciplina en la que no menudean las certidumbres. Más
aún: cuando el origen de una voz se sitúa presumiblemente
en una lengua de las características del guanche, las afirmaciones
categóricas son doblemente aventuradas. Sentado esto, el topónimo
tinerfeño Igueste, que posee al menos dos ocurrencias (Igueste
de San Andrés e Igueste de Candelaria), tiene todas las trazas
de ser de origen prehispánico. Algunos de los indicios que
apuntan en esa dirección, y que descartarían la otra
hipótesis sugerida por usted, son los siguientes:
1) Son raros los anglicismos
en el léxico canario y más aún lo son en la
toponimia tradicional de nuestro archipiélago; 2) Los dos
lugares a los que designa toponímicamente Igueste no se encuentran
situados "a gran altura", más bien todo lo contrario;
3) La simple duplicidad de estos dos términos toponomásticos
hace pensar en otras duplicidades prehispánicas semejantes,
como las de Isora (Tf, Hi), Tegueste (GC, Tf), Tejina (2 ocurrencias
en Tenerife), Telde (2 ocurrencias en Gran Canaria), etc.; 4) La
notable semejanza con otros presuntos guanchismos toponímicos,
como Tegueste, con el cual acaso Igueste tenga alguna coincidencia
compositiva; 5) A menudo las explicaciones veraces en toponimia
son las más simples, esto es, las menos alambicadas.
Por todo lo anterior, creemos
que la hipótesis anglicista carece de consistencia y se acerca
a lo que en lingüística se llama una etimología popular.
|