Quisiera saber si la palabra fincho, entendida como pincho o como persona delgada, es correcta y si es un portuguesismo. He comprobado que no está en el diccionario de la RAE ni en el Panhispánico de dudas.

La palabra fincho, según el Diccionario básico de canarismos, de próxima aparición, se usa en el español de Canarias en los sentidos siguientes: «1. Palo con extremo puntiagudo para pinchar o punzar. 2. Punta aguda de hierro u otra materia. 3. GC. En el cultivo del tomate, vara del centro de la latada.» El sentido metafórico de 'persona muy delgada', que nos describe en su consulta, es absolutamente normal, paralelo al que encontramos en el uso del también canarismo espicho, 'palo o trozo de hierro puntiagudo', que se aplica normalmente en las Islas a personas muy delgadas.

Con respecto a su etimología, Marcial Morera lo recoge en su Diccionario etimológico de los portuguesismos canarios, y señala que es un derivado del portuguesismo canario finchar, que presenta en las Islas los sentidos siguientes: «1. Clavar, espetar. 2. Punzar con algo aguzado sin llegar a provocar herida. 3. Incitar, provocar o inducir a alguien a que haga algo. 4. Mortificar, molestar insistentemente a alguien con ofensas.»

Otros canarismos derivados de la raíz /finch-/ que se utilizan en Canarias son:

«Finchazo. m. Punzadura que se hace con el fincho.»

«Fincho. m. Palo con extremo puntiagudo para pinchar o punzar. 2. Punta aguda de hierro u otra materia. 3. GC. En el cultivo del tomate, vara del centro de la latada.»

«Finchonear. v. Pinchar reiteradamente.»

«Finchudo, da. adj. Puntiagudo.»

En relación a su corrección, tanto la palabra fincho como los derivados que hemos citado constituyen posibilidades idiomáticas enteramente legítimas, por lo que su utilización no supone error alguno.

Categorías: VocabularioEtimología