Academia Canaria de la lengua

Preguntas y Respuestas Faq

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]

 ¿Cuál es el origen del nombre propio Acaymo? ¿Qué significa? ¿Cómo se escribe correctamente, Acaymo o Acaimo?

 ¿Es correcta la expresión añurgarse? En el diccionario de la RAE no está. En calatán existe annuegarse.

 ¿Es correcto el verbo arramar/arramarse ('derramar, dejar caer algún líquido')?

 Significado de la palabra Altahais.

 Es correcta la palabra arretranco o arritranco .

 ¿Existe atorrante o atorrarse en el vocabulario canario?

 Significado y origen de la palabra Amurga.

 El significado de abinque.

 El significado de balurto.

 ¿Están reconocidas las palabras fogalera y bolsolana?

 La palabra confite se usa, además de para identificar un tipo de concreciones calcáreas producidas por algas y que son abundantes en ciertas zonas de la bahía antes mencionada, para denominar una golosina. Pero, ¿concretamente a qué golosina se refiere?

 Quisiera saber, por favor, el significado y sinónimos de la palabra chafalmejas o chaflameja.

 Significado de celemín.

 Significado de cucusero, y de chirrimire.

 Significado de chuculú.

 El significado de chirgarse.

 El significado de chiringuito.

 El significado de coneja.

 Significado de chaplón, chinijo, poyo y fruta.

 ¿Existe alguna palabra canaria que sea sinónimo de chulo?

 El uso de la palabra cambado. Si es una vulgaridad o se puede emplear perfectamente.

 La ortografía de cambuyón / cambullón.

 ¿Está documentado el término desflorillar, empleado en la agricultura de la platanera en Canarias?

 Existencia del nombre Dahelire. Necesito algún documento que diga que el nombre existe y es de chica.

 El Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua no recoge la palabra emborcar. ¿Me podrían confirmar hasta qué punto está difundido su uso en el Archipiélago y si debe ser incluida en dicho diccionario?

 ¿Existe alguna historia de cómo llegó el juego del envite o su procedencia a Canarias?

 ¿La etimología de enralado. ¿Se corresponde en sinonimia con ensayado?

 ¿Hemos usado o existe la palabra estadar? En su caso, ¿con qué significado?

 Quisiera saber el significado de la palabra faya.

 Quisiera conocer la palabra y el significado de foferno (insecticida usado en la platanera antiguamente).

 ¿La expresión fajarse tiene algún significado en el habla canaria?

 Sobre frío, tibio y caliente, no tenemos nada que añadir a lo que aparece en los diccionarios generales de español sobre estas voces.

 Significado de las palabras falúa, entullo, atarjea.

 Origen de la palabra guagua. Algún documento donde se constate su primer uso, especialmente si viene de Cuba a Canarias o viceversa.

 Origen de la palabre guiri ¿Es una palabra canaria o proviene de la Península Ibérica?

 Origen del canarismo gueldera.

 ¿Cuál es la ortografía correcta de hondilla/ondilla? ¿Se considera un canarismo?

 ¿La palabra Igueste procede del guanche o del inglés highest ('zona alta')?

 Quisiera saber el significado de la palabra jícara y si se escribe así.

 La palabra jirivilla.

 Significado de las palabras lambiar, latada y lomazo.

 ¿Cuál es el significado de la expresión machango y machangadas?

¿Está documentada o recogida en algún inventario la palabra marabullo? De ser así, ¿se le atribuye significado de 'coco' u 'hombre del saco'?

 Dudas referentes a las palabras malpaís y maresía.

 ¿Una traducción de la palabra mezcla sería mestura?

  ¿La palabra magaruto tiene algún significado en la lengua canaria?

 ¿Qué significado tiene la expresión ser un hombre mollar?

 He oído el uso del vocablo nuevo para referirse a alguien que es joven ¿Se conoce el uso del vocablo citado con la acepción mencionada fuera de Gran Canaria?

 Quisiera conocer la procedencia del vocablo y expresión muy extendida ño.

 Me gustaría saber qué significa la palabra pavana en el lenguaje coloquial canario.

 Uso de pelete con el significado de 'frío muy intenso'. Su etimología y su extensión de uso en las Islas.

 ¿Cómo se dice: perenquén o perinqué? Me refiero, por supuesto, al animal que en la Península llaman salamanquesa.

 Me gustaría que me sacaran de dudas referentes a la palabra pestillera.

  ¿Petudo es una expresión canaria o también española?

 ¿En qué consiste el oficio de pinochero? Por lo visto, hay una escultura homenaje a los pinocheros en la localidad de El Rosario, provincia de Santa Cruz de Tenerife.

 ¿Qué significa la palabra raliada o raleada utilizada en expresiones tales como “la tela está raliada/raleada”?

 Me gustaría saber qué significa exactamente la palabra roque (Roque Bentayga, Roque Nublo, etc.) y también si solo se utiliza en Canarias, ya que en la RAE no aparece.

 Origen y significado de la palabra regoler.

 En la página de Miembros de la Academia figura lo siguiente: Arturo Maccanti Rodrigues.
No se escribe Rodrigues, sino Rodríguez. Y no se trata de una errata, porque no está el acento ortográfico ni la "z".

 ¿Saben si la palabra refistolera tiene algún significado o es una vulgaridad?

 Quisiera saber si en la lengua canaria existe el término sebadal, y, en caso afirmativo, el significado del mismo y  cuál es la forma correcta de escribirlo.

 Procedencia y significado real del termino saliana. Mi abuela suele utilizarlo en este contexto: "Ponte las salianas que vas a coger frío en los pies". Me supongo que se refiere a las zapatillas de casa, pero no tengo la certeza de que ese sea su significado real.

 Sobre el término sarpeta, y sorroballar.

 ¿Qué es una erupción cutánea formada por muchos granitos? ¿Es un canarismo?

 ¿Cuál es el significado de la palabra samalear?

 Quisiera saber si Taburiente tiene algún significado.

 Las palabras trocadero y bagañete, la última es de los de Tazacorte, pero qué significa y/o procedencia.

 El significado del nombre Tecen y algo de su historia.

 Significado de trillar.

 Quisiera saber si la voz trillo como ‘senderito angosto o veredilla’ es canaria o de uso en el canario tradicional.

 Significado de las palabras tabuco y talisca.

 Quisiera saber de dónde provienen las palabras tronja, y tolete.

 Me gustaría saber la procedencia y el significado de las siguientes palabras: Tajinaste - Belete - Tagoro - Damasco.

 La palabra trapear supongo que es un portuguesismo de la vida marinera. Esa acepción, empleada por Tomás Morales en el poema XII de los Poemas del Mar, no la encuentro en ningún diccionario español, ni de términos canarios. ¿Me pueden indicar si aparece en algún diccionario con esta acepción?

 Quisiera saber si puede considerarse como canarismo la palabra trampa, así como el derivado entrampado.

 Documento o certificado en el que pueda demostrar que el nombre propio Yeray existe y se escribe así.

 Me gustaría conocer la ortografía y la probable etimología de la palabra zorullo

 A mi hijo le han mandado hacer un trabajo sobre el libro La Garza y la violeta y tiene que definir unos términos. ¿Me pueden ayudar? Son tusos, anaquel, caramillo, guirre, guacanal, maresías, atarjeas, platabandas y estrobos

--------------------------------------------------

 Sobre la ortografía de Méjico.

En la localidad de Arafo he escuchado a muchos de sus habitantes, al hablar del tiempo, decir “está calor (o frío)”, cuando siempre había oído decir “hace calor (o frío)”. ¿Es una influencia del portugués? ¿Es una expresión generalizada o se limita a ese ámbito local?

 Características fonéticas, morfológicas y léxicas del canario para la formación de nombres de plantas silvestres.

Me gustaría que me indicarais algún libro o página web donde pudiera consultar nombres de niño/a, ya que en breve seré padre y tengo decidido ponerle un nombre canario.

Me gustaría que me aclarasen por qué hay lugares canarios, e incluso nombres propios, en cuya escritura se utiliza la zeta o la ce.

Quisiera saber si en el nombre de (La) Gomera y (El) Hierro va incluido el artículo y dónde quedan oficialmente registrados estos nombres.

¿Me podrían explicar cuál es el origen del nombre de las Islas y qué significa cada uno de ellos?.

Quisiera que me recomendaran algún libro o semejante sobre el uso de las interjecciones y conjunciones en Canarias.

Características morfológicas, fonéticas y sintaxis de la lengua canaria.

Quisiera saber si disponen de algún listado de palabras de uso común en el Archipiélago cuyas raíces puedan seguirse hasta periodos prehispánicos (excluyendo topónimos y nombres propios).

¿Existe alguna publicación donde se recoja el habla guanche?

Significado de la expresión “¡échale mojo!”.

Sobre el habla de la isla de El Hierro ¿es cierto que es donde mejor pronunciación se tiene del castellano, con una forma de hablar muy cercana al castellano antiguo ...?

Me gustaría saber qué tipos de topónimos canarios existen según su origen.

Me gustaría saber de dónde procede nuestra forma de hablar.

Existen unas Décimas a la Biblioteca, y la primera parte citan palabras como: hilero, tofo, trastón, natero, verol, estelero, gavia, jaqueca, gor, piedra seca, tajinaste, fonil, jairita, guanil. Tengo idea que se tratan utensilios de campo algunos y no los describe el diccionario.

--------------------------------------------------

La expresión “entre más...” (en lugar de “cuanto más...”), como por ejemplo en “entre más se recaude, mayor será el premio”, ¿es correcta?

Me gustaría saber el significado de las siguientes frases:

"Más vale ser vaca en Mazo que gente en El Paso"
"Ser como los gánigos de Geneto, que donde se hacen se rompen"
"Ser más bueno que el pan de Arafo"
"Estar más fuerte que el Roque de Garachico"
"Ser más viejo que la charca de Arucas"

Quisiera saber el significado de la expresión "le cogí un güiro a Pedro". ¿Es una expresión canaria, o no lo es?

Respuesta de la RAE a una consulta sobre la expresión "donde mismo".

Quisiera saber el significado de las siguientes palabras y expresiones: “vete a freír chuchangas”, “caja del gofio”, “guagua” y “choni.

Las frases "me acordé tuyo" (en lugar de "me acordé de ti") o "ella gusta mío" (en lugar de "ella gusta de mí"). ¿Podemos decir que estas formas son correctas?

 Querría saber si el uso del verbo aprender, como en el siguiente ejemplo ("Mi madre me aprendió las tablas de multiplicar") es propio del habla canaria o es un uso incorrecto de dicho verbo.

Les agradecería información sobre el significado de "ser alguien una rueda de fuego", que según parece se emplea en Canarias.

He utilizado mucho la expresión “tengo los pies endormidos”. Quisiera saber si es correcta esta expresión.

 Creo que estaría bien que se hiciera un diccionario que recogiera todas las palabras canarias.

Para que un dialecto sea considerado como lengua, ¿debía tener como mínimo 40 000 palabras diferentes a la lengua de origen, así como un porcentaje de diferencias en fonética, gramática, etc. en torno al 15%?. ¿cuáles son los valores en vocabulario y el porcentaje diferencial entre el canario tradicional y el castellano? o lo que es lo mismo ¿cuánto es su semejanza?

Mi duda se refiere al uso que en Canarias se hace del pretérito perfecto simple (fui) y del compuesto (he ido).

Fonética: ¿Existe la tendencia en el canario hablado de sustituir la \e\ átona por la \i\?

Referencia de la obra de Francisco Medina Jiménez

Léxico popular empleado por los agricultores de Gran Canaria en el cultivo de la platanera. O si fuera posible, ¿habría algún modo de saber si está publicada o si es de fácil acceso?

Necesito información sobre la lengua de las Islas Canarias. Mis cuestionamientos lingüísticos son:

1. ¿Qué es el canario?
2. ¿Es considerado el canario una lengua o un dialecto?
3. ¿Es considerado el canario un dialecto primario o secundario del andaluz?
4. ¿Cuáles son las particularidades lingüísticas del canario?
5. Dentro de la comunidad lingüística de las Islas Canarias, ¿cuáles son las características y especificidades de la variante lingüística de Tenerife?
6. ¿Qué es el silbo gomero? Situación actual.

Me gustaría saber si hay una modalidad dialectal canaria que venga a permitir la creación de una lengua canaria, como quieren algunos extremistas que, creo, poco tienen de lingüistas y mucho de politiqueros. ¿Qué lenguas se hablan en las Islas además del español?

Me gustaría obtener información acerca del silbo canario, si es verdad que se está impartiendo en los colegios de La Gomera y, si es así, saber el programa de estudios que se imparte.

Definición adecuada de canarismo.

Me sería de suma utilidad que me asesoraran y, si fuese necesario, me proporcionaran el contenido de una declaración en términos lingüísticos sobre el tratamiento del género en los textos.

Quisiera proponer un compromiso en el que los medios de comunicación de las Islas dieran prioridad a términos canarios y eviten así la desaparición de las palabras lusas de nuestro dialecto, por ejemplo, ya que estas están siendo las más perjudicadas.

Quería saber si me podrían hacer llegar alguna documentación sobre los acentos de las siete islas. Y para cuándo un diccionario de la lengua canaria actualizado y con una buena guía conversacional.

Naranjero: el añadir a los árboles la terminación /-ero/, ¿es peculiar del canario? Por ejemplo, naranjero, nisperero, limonero, cirgüelero o cirulero, manzanero, etc.

Información sobre el habla canaria y más concretamente con la unión de la s final de palabra con la vocal de la siguiente. También me interesa información sobre el uso del masculino genérico relegado al uso de los y las compañeros/as.

Necesito saber el gentilicio oficial para los habitantes de la provincia de Las Palmas y la referencia a la documentación concreta en la que se encuentra este dato.

 

Regresar al Inicio