Consulta | Categorias/s |
---|---|
666 |
Estoy buscando una gramática canaria que fuera lo más actual posible. Me interesa, especialmente, entender la variedad de Gran Canaria (Las Palmas). ¿Me podríais recomendar alguna? |
667 |
Quisiera consultar una palabra que recuerdo oír de pequeña cuando iba con mi padre a ver la vela latina. No la encuentro en ningún sitio y no sé si es fruto de un error de memoria. Eslorar, refiriéndose a cuando tumba un barco hacia un lado. Recuerdo también oír "estaba esloraó" refiriéndose a alguien que camina torcido hacia un lado. |
668 |
¿Ha de entenderse como parte de la norma culta o, por el contrario, es un vulgarismo, la pluralización del pronombre lo cuando es CD y se acompaña de un CI en plural en forma de se? Por ejemplo, “Les regalé a tus padres un libro”. "Se los (referido a los padres, cuando en realidad es se el sustituto de los padres) regalé”. Tenía entendido que es un vulgarismo. Pero aparece en manuales universitarios del español de América como elemento de la norma culta en este pero vulgarismo en España. |
669 |
La pregunta es sobre cómo ha de escribirse un topónimo de los aborígenes canarios. Para mí, Tahíche o Mácher no tiene otra versión que la que acabo de escribir (en una hay un hiato, y en la otra es palabra llana terminada en r). Pero hay quien escribe Tahiche o Macher basándose: "El escribir Tahiche es igual de correcto que Tahíche, la primera es la forma original de llamarse la localidad que posteriormente ha pasado a españolizarse convirtiéndose en hiato" Pregunto: ¿Es cierta esta afirmación? |
670 |
¿Cómo surge el dialecto canario? |
671 |
¿Cómo llaman en La Palma y en Tenerife a las personas que son zurdas? |
672 |
Aboyado, significado. |
673 |
Ha surgido en una tertulia y nos surge una duda con una palabra que no aparece en el diccionario de la lengua canaria. Se trata de esperecío, que para nosotros significa 'famélico' o 'ansioso por comer'. ¿Podría ser un canarismo que no tienen contemplado en el diccionario? |
674 |
¿Me podrían confirmar si la expresión "acabande de hacer" es válida y si se usa de forma similar en las dos provincias? |
675 |
En la asignatura de Lengua hemos hecho la búsqueda de la palabra cáncamo sin saber que se trataba de un canarismo. Conocíamos las dos primeras acepciones, pero la tercera la desconocíamos y nos ha llamado mucho la atención. ¿Podrían decirnos en qué isla se emplea con este uso o ponernos algún ejemplo en el que se utilice la palabra con este significado? |
676 |
El significado de la palabra ‘ajilado’ que yo uso no es este: ajilado, da. 1. adj Or. De forma rápida y ordenada. U. t. c. adv. Con los años que tiene, hace el trabajo mejor y más ajilado que cualquier joven. En el contexto que usan como ejemplos creo que yo usaría ajeitado. La palabra ajilado o agilado (entré en la web para ver cómo se escribe) la uso por ejemplo en la frase: “Tienes la cara más ajilada" o agilada (como geito-jeito) con el sentido de más alargada por parecer más delgada. No sé si tiene relación con afilada. Agradecería si pudieran aclararme por qué no encuentro el uso que le doy a la palabra ajilada. |
677 |
El verbo alcanzar con el sentido de 'llevar o acercar a alguien a un sitio', por ejemplo "Alcancé a Pepe a Teror", creo no haberlo visto en el diccionario de canarismos. ¿Me lo podrían confirmar? |
678 |
Me gustaría saber si se han registrado las palabras mase y amasar, en el sentido de ‘aburrimiento’ y ‘aburrir(se)’, o similar, respectivamente. |
679 |
En El Paso se usa la palabra ándate, para decirle a alguien que se dé prisa. Desconozco si esto es a nivel local, insular o regional, ya que creo que no lo he oído en ningún otro sitio. Tampoco en Internet veo nada sobre esta palabra. |
680 |
Bajada de la Virgen, ¿el vocablo bajada es un modismo canario? En caso que lo sea, ¿cuándo y dónde se empezó a utilizar? |