Consulta | Categorias/s |
---|---|
228 |
En la frase higo chumbo, ¿chumbo se considera algún tipo de canarismo? |
229 |
Me extraña no ver en su diccionario el significado de labios muy característico de la palabra beso, mejor en plural besos, muy utilizado, al menos en la zona de Tenerife en el norte. Me gustaría saber por qué no aparece en el diccionario. |
230 |
Me gustaría me explicaran la expresión bájame el labio. |
231 |
Hay teorías que dicen que la palabra alongarse proviene del inglés, por aquello de que long = largo y en los significados de Canarias alongarse, además de estirarse con peligro de caída, también significa alcanzar a alguien, coincidiendo con las indicaciones inglesas de dirección "for along". Pero en la RAE contemplan alongar, como "dar más longitud", aunque la declaran en desuso... ¿Cuál es su origen? |
232 |
¿Me podríais decir si la palabra bajarada o bajaradas es típica de léxico canario? Y si es así, ¿de dónde proviene? Creo que se refiere a golpes de viento fuerte. |
233 |
¿Qué significa la palabra margullante? |
234 |
Jaira. |
235 |
Ruego información sobre la palabra marzagana. He intentado buscar su significado preguntando a varias personas, algunas de avanzada edad y no me han podido dar respuesta. Esta palabra figura como nombre en algunas fincas y me han dicho que también existen en islas distintas para dar nombre a zonas. |
236 |
En la zona norte de Tenerife y en Sta. Cruz de la Palma existe el sustantivo espelme para referirse a la cera 'derretida o no de las velas'. No se encuentra la voz en nuestro diccionario, por lo que debería indagarse su uso e incluirla si se considera relevante. |
237 |
Quisiera preguntar acerca del origen del nombre del pueblo Las Galletas, Tenerife. |
238 |
Me gustaría saber si es correcto el término de canarismo para la palabra picá, que según tengo entendido hace referencia al tocadisco de aguja y proviene del inglés (pick up). Les agradezco de antemano su colaboración. |
239 |
Me gustaría saber la etimología, es decir, el origen de las palabras canarias: posma, jeringón y lebranche. |
240 |
¿Qué significan las siguientes palabras: beñesmén, yrichen, yayo , tano, ahof, añepa, gánigo? |
241 |
Hace unos 50 años, en la isla de Gran Canaria, recuerdo que mi abuela me decía: "Tráeme el batidor, que te voy a escarmenar esas greñas". He buscado la palabra batidor y hay ningún resultado en la búsqueda. Mi pregunta es: ¿Es una palabra de uso específico en Canarias o una palabra del español de uso ya extinguido y sin especial implantación en Canarias? |
242 |
En dos de las crónicas de la Conquista, Ovetense y Lacunense, al hablar de los gomeros dice una: “sus armas eras varas tostadas de puntas agudas, y eran braceros y certeros, que la piedra que tiraban la escondían en la tapia y cuerpo.” ¿Qué puede significar “que la piedra que tiraban la escondían en la tapia y cuerpo”? La otra dice solo: “que la piedra que tiraban la escondían en la tapia”. ¿Cuál puede ser el sentido? |