En Lanzarote, solo la gente mayor, mis hermanos y yo utilizamos chuculú. El significado es el siguiente: 'irse al traste, cagarla'. Sé que se dice porque la gente mayor lo utiliza muy a menudo.

La palabra que nos envía, chuculú, es una interjección que, con ligeras variantes, ha sido recogida también en otras islas del Archipiélago. Marcial Morera recoge en Fuerteventura chuculún, que describe como «Interjección que se usa para expresar que la cosa de que se trata se ha malogrado» (El español tradicional de Fuerteventura). Dice también el autor que suele aparecer en la expresión fijada ¡Chuculún, Vicente! En otra de sus obras, el Diccionario histórico-etimológico del habla canaria, localiza la voz con un significado semejante también en La Palma, y la emparenta con el canarismo suculún, interjección que se usa para indicar que algo se ha terminado tajantemente.
Categorías: Vocabulario