¿La expresión fajarse tiene algún significado en el habla canaria?
El verbo pronominal fajarse presenta en el español de Canarias el sentido de 'irse a las manos dos personas, liarse a golpes'. En el habla de Lanzarote, Fuerteventura y Tenerife indica, además, la acción de 'meterse la camisa por dentro de los pantalones'. En la isla de Gran Canaria, por último, se usa, únicamente en áreas rurales y con una frecuencia cada vez menor, como auxiliar en la perífrasis verbal fajar + infinitivo, de valor semejante al de la general empezar a + infinitivo.
En cuanto a su origen, el término podría haber irradiado a Canarias desde Cuba, donde el uso de la voz es frecuentísimo y donde, además, existen múltiples derivados de la misma, del tipo fajazón, fajatera o fajotiña (en todos los casos, 'discusión violenta o pelea, con o sin armas'). En esta dirección parece apuntar también el hecho de que sea en la isla de La Palma, la más influida del Archipiélago por el habla de la isla caribeña, donde tiene una especial vitalidad la primera de las acepciones a la que nos hemos referido.
Categorías: Vocabulario