¿Cómo se dice, perenquén o perinqué? Me refiero, por supuesto, al animal que en la Península llaman salamanquesa
El pequeño reptil que los biólogos denominan Terentola mauritanica presenta en las islas Canarias por lo menos nueve nombres parcialmente distintos: las formas gomeras pracan y práquene, las formas más generales perinquén y perenquén y las formas exclusivamente grancanarias perinquel, perinqué, penenquén, sarimpenque y sarimpeque. Como es evidente, se trata de variantes fónicas íntimamente relacionadas las unas con las otras. Por ejemplo, es claro que las formas particulares perinquel y penique derivan directamente de la forma más general perinquén, que es, por otra parte, una de la más antiguamente documentadas. Es la única que recoge, por ejemplo, Viera y Clavijo en su fundamental Diccionario de historia natural de Las Islas Canarias. Al parecer de algunos autores, la base de todas ellas se encuentra en la lengua que hablaba la población prehispánica de las Islas. ¿Cuál de todas estas variantes de pronunciación es la correcta? Pues todas ellas son igualmente correctas y legítimas dentro de su particular ámbito de uso, porque se trata de soluciones fonéticas distintas de una misma forma idiomática.
Categorías: Vocabulario