Tengo varias cuestiones por resolver relacionadas con el léxico canario.
En primer lugar, soy consciente de que tapujos procede del léxico guanche, pero no sé qué significa exactamente (la RAE dice que es un enredo o asunto turbio, pero no sé si
...
La palabra tapujo no tiene en Canarias significado diferente del que tiene en español. No se trata, por tanto, de un canarismo.
El adverbio arrente (variante rente), sí es una palabra propia del español de Canarias, que presenta los sentidos de "1. A ras, de raíz; 2. Completamente, en extremo." Se trata, efectivamente, de un canarismo de procedencia portuguesa.
Por último, la palabra jarujilla, diminutivo de jaruja (variantes jaruga, garuga, garúa, etc.) tiene el significado de general en Canarias de 'lluvia menuda'. Se trata también de un portuguesismo propio del español de Canarias.
Categorías: Vocabulario Etimología