Me gustaría saber si la palabra lambuciar o lambusiar derivan del portugués o de otro idioma.
El canarismo lambucear, pronunciado [lambusiar], es voz procedente del occidente peninsular, donde es frecuente el mantenimiento del grupo /-mb-/ latino (lamběre), que en español evolucionó, normalmente, hacia la supresión de la -b-. El Diccionario de la lengua española de la RAE recoge lambucear con el sentido de "Lamer, por glotonería, un plato o una vasija" (DRAE). Los sentidos que el término tiene en Canarias (http://www.academiacanarialengua.org/palabra/lambucear/) parecen surgir de la influencia del portugués, donde lambuzar, que también se registra como canarismo, tiene el sentido de 'ensuciar, manchar'. En todo caso, el origen de todas las variantes peninsulares está en lamber (del latín lamběre), hoy aún en uso en Canarias, Extremadura, León, Salamanca y América.
Categorías: Vocabulario Etimología