En mi familia utilizamos mucho el verbo sentir como sinónimo de escuchar en ciertos contextos, mientras en Península y en general en español, es algo raro dar este uso. Pero, siendo hablante canario ¿se puede considerar que lo uso correctamente?
...
Sentir con el sentido de "oír o percibir con el sentido del oído" es general en español ("Estaba entretenido y no sintió que estaban llamando"; "Sintió pasos en el jardín y fue a mirar quién era"), tal como puede comprobarse en el Diccionario de la Real Academia Española (s. v. sentir, 2.ª acep.). No obstante, su uso parece más frecuente en América y en Canarias que en el español peninsular. Así, por ejemplo, de los ocho casos que se registran en el Corpus de referencia del español actual de la frase "Sintió un/el ruido", siete pertenecen a hablantes americanos (Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. [11.12.2015].
Categorías: Vocabulario