Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Tenía entendido desde hace tiempo que la palabra guanche hacía referencia al nombre que se le daba a los antiguos habitantes de Tenerife, pero hace unos días escuché a través de YouTube al Catedrático de Filología de Las Palmas de Gran Canaria que dicha

...

ver más

----

Se han esbozado distintas hipótesis sobre el origen de la palabra guanche. Según explica M. Morera en la entrada dedicada a este canarismo en su Diccionario histórico-etimológico del habla canaria, hay cierta unanimidad entre los estudiosos en aceptar que el sentido de “Individuo del pueblo que habitaba la isla de Tenerife al tiempo de la conquista” podría proceder de la supuesta combinación indígena wan-n-Chinec ‘hijo de Tenerife’, según la interpretación de D. J. Wölfel. De este sentido, considerado tradicionalmente primigenio, derivaría, por extensión semántica, el valor de guanche como “Individuo del pueblo que habitaba las Islas Canarias al tiempo de la conquista” (s. v. guanche, 1.ª y 2.ª aceps.).

La hipótesis que describe en su consulta, defendida por M. Trapero y E. Llamas en “¿Es guanche la palabra guanche?” (1998), plantea un giro radical con respecto a la explicación tradicional: se defiende que el origen de este gentilicio no es prehispánico, sino que está en el francés antiguo y medio guenche y su variante guanche (de guenchir), y que el término, que describía la habilidad de los aborígenes para esquivar los objetos que se les lanzaban, se aplicó originariamente a los habitantes de todo el Archipiélago al tiempo de la conquista. En la defensa de esta hipótesis, los autores se apoyan fundamentalmente en la dispersión de este nombre y sus derivados en la toponimia del Archipiélago.

El Prof. Morera apunta algunos inconvenientes que presenta esta propuesta: 1) el término que emplearon los normandos para nombrar a los aborígenes fue canario, y no guanche, “como pone de manifiesto Le Canarien (único documento que conservamos de los normandos) desde el mismo título de la obra y a lo largo de toda ella”; 2) no se demuestra que en los topónimos que se alegan como prueba de que el término pudo haber sido general guanche signifique ‘habitante de las islas Canarias’, así como tampoco se ofrecen pruebas de la antigüedad de estos nombres de lugar; 3) el supuesto origen francés del término no permite explicar formas como Guanchinerfe, guanchinet o guanchinec, documentadas en crónicas e historiadores; 4) en las primeras documentaciones del término, este se asigna al aborigen de Tenerife (más información en M. Morera Diccionario histórico-etimológico del habla canaria, s. v. guanche).

A la vista de las dificultades expuestas y de acuerdo con la información de la que disponemos en nuestros días, la ACL considera más sólida la explicación etimológica tradicional sobre el origen de guanche. Si un futuro nuevos datos dan pie a otras hipótesis, se considerarán estas posibles explicaciones.

Categorías: Etimología

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org