| Consulta | Categorias/s |
|---|---|
| 932 |
Tengo entendido que bisne es un canarismo que viene de la voz inglesa business. ¿Es así? ¿Por qué no se recoge las palabras bisne; o bisnoso en el diccionario? |
| 933 |
¿Qué significa la palabra bonfaina y cuál es su origen? No aparece contemplado su significado en ninguna parte, pero al encontrarme el término en una canción de un artista canario supongo que es un canarismo ¿estoy en lo cierto? |
| 934 |
Buenas tardes, Me gustaría saber si la palabra "brisante" es un canarismo. La he escuchado muy pocas veces y a muy pocas personas, sobre todo en el norte de Tenerife. Ejemplo: “el día está brisante”. |
| 935 |
Hacer bulla en mi casa era hacer ruido, pero no lo veo en el diccionario canario. Aparece bullento como ‘persona que hace bulla’, pero no aparece bulla. “No hagan bulla, que tu padre está acostado”, decía mi madre. |
| 936 |
En Canarias, ¿las plañideras recibían algún otro nombre? |
| 937 |
Me interesa conocer los canarismos que expresan la idea de lluvia de leve intensidad con bruma. Conozco posma propio del norte de Tenerife y muchos otros sitios de las islas, pero encontré en RRSS otro término propio de Lanzarote y Fuerteventura (para lugares como Betancuria, Cofete o los altos de Famara, imagino) que no localizo de nuevo. |
| 938 |
estamos buscando palabras canarias comenzando con la letra w. Hemos encontrado en la biblioteca tan solo uno: winche. ¿Quizás nos puedan decir ustedes alguna más? |
| 939 |
Grupo de personas que trabajan en tareas manuales (por ejemplo, el pelado de la almendra). |
| 940 |
Estoy estudiando el origen de la palabra chacho (entiendo que proviene de muchacho), así como su uso y extensión. Me gustaría saber si existen estudios al respecto. |
| 941 |
Una duda sobre la palabra "chiquerío" como variante de "chiquillaje" o "chiquillerío". He encontrado este término varias veces en un mismo texto que debo corregir, pero no me atrevo a modificarlo. Antes quisiera saber si se trata de una expresión personal de quien escribe, o de una variante del sur de Tenerife, concretamente, de la comarca suroeste. Tengo constancia del uso de "chiquerío" en la zona de Güímar con otro significado, similar al de chiquero, pero referido a un lugar o espacio que debería estar limpio y, sin embargo, está desordenado y sucio. |
| 942 |
El término chupado se utiliza para indicar que alguien es flaco. |
| 943 |
Me gustaría saber si la palabra chuzo o chuso, con significado de baño, forma parte del vocabulario canario. Por ejemplo: "voy a darme un chuzo a Las Gaviotas con mis amigas". Siempre la he usado y escuchado en mi entorno, y no consigo encontrarla entre las palabras aquí registradas. |
| 944 |
Desde pequeño por mi localidad (La Orotava, Tenerife) he escuchado la palabra "comicada" como sinónimo de "comicidad", como algo cómico o gracioso. Pero no consta ni en el Diccionario básico de canarismos de la Academia Canaria de la Lengua ni el Diccionario panhispánico de dudas. Me parece que es un término certero y apropiado. ¿Qué les parece su uso? ¿Consideran apropiado usarlo en escritos formales? |
| 945 |
En el Anexo de Reclasificación de los espacios naturales de Canarias contenido en el Decreto Legislativo 1/2000, de 8 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las Leyes de Ordenación del Territorio de Canarias y de Espacios Naturales de Canarias se define el “Paisaje Protegido del Tablado” en La Palma, haciendo alusión claramente al núcleo de El Tablado en el municipio de Garafía, por lo que la denominación correcta creo que debería ser “Paisaje Protegido de El Tablado” ¿Cuál es la forma correcta? ¿Tienen conocimiento de algún caso parecido en Canarias en el que se modifique un documento legal por un error de este tipo? |
| 946 |
¿Me puede proporcionar información sobre el polémico canarismo "inquieto"? |

