Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Todas las consultas realizadas

Consulta Categorias/s
978

De pequeño, mi familia usaba la palabra "rebenque" para referirse a alguien ruin, rebelde, maleducado, etc. Viendo la entrada correspondiente en su página web, descubro que la palabra no recoge ese uso. Quisiera saber si existen algunos sinónimos canarios de las palabras nombradas arriba.

Vocabulario Español de Canarias

979

Me ponía en contacto con ustedes en relación a un término del que estoy buscando información, pero del que parece que no hay mucho. Se trata de sacabocado (así como sus variantes: sacocao, sacobocado), una forma bastante extendida de referirse a la claca/craca/claga, el crustáceo blanco tan habitual de nuestra costa. Estuve buscando tanto en el Diccionario básico de canarismos como en el Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española, así como en la compilación de léxico grancanario de Millares y de Pancho Guerra, pero no encontré gran cosa. Por otro lado, el Diccionario de americanismos sí que recoge acepciones para Cuba y Panamá que, si bien pueden tener alguna relación por la forma tanto de la concha como del animal, no se refieren estrictamente a la claca. La relación de sacabocado y claca, además, es fascinante: si bien la mayoría tiende a utilizarlas indistintamente, algunos isleteros (e hijos de los mismos) afirman hacer un uso diferenciado de estas dos palabras, en función de si se están refiriendo a la concha vacía o a la cáscara y el animal. También he recogido un término peyorativo relacionado, que es mamaclaca (aunque aún no he tenido tiempo para indagar más en él, pero las dos personas que saben de su uso lo han empleado para referirse a quien practica sexo oral). Dicho todo esto, me gustaría preguntar: ¿se trata de un canarismo no recogido en los diccionarios? Estoy muy interesado en ello, puesto que me gustaría indagar más en él y en la manera en la que se distribuye.

Vocabulario Español de Canarias

980

Además de la acepción de sachar en el mundo de la agricultura, ¿sachar no es también “espiar, vigilar, mirar con atención desde un sitio escondido…”?

Vocabulario

981

Me gustaría saber procedencia de la palabra salcedera o salsedera. Así llaman en La Palma unos polvos blancos (no se la composición de la mezcla) para eliminar marcas del sisnado en el bordado.

Etimología

982

En la canción San Juanito, una estrofa dice "salten niñas saltaneras" o es "salten niñas casenteras". He buscado la palabra saltanera y no la encuentro.

Español de Canarias

983

En el documento "El Español hablado en Canarias" de Gonzalo Ortega, está escrita la palabra sambumbear y no sé lo que significa, ¿Me podrían indicar qué significa?

Vocabulario Español de Canarias

984

Tengo una duda ya que no aparece en el Diccionario básico de canarismos. ¿Qué significa sambumbiar?

Vocabulario

985

Soy natural del municipio de Agaete y he visto que en el Diccionario básico de canarismos no aparece el término "singuillera". Es muy probable que se deba a la particularidad del aislamiento histórico de Agaete y no es un término generalizado, como he comprobado al preguntar en muchos lugares del Archipiélago. Sin embargo, este es un término que siempre ha sido la norma en Agaete. El significado es tirachinas o tiradera. No conozco los criterios que la Academia sigue para la inclusión de cada término en el diccionario, pero me pareció relevante informar sobre este caso.

Vocabulario Español de Canarias

986

Creo que al adjetivo "sonado" en Canarias tiene un uso diferente a los que dice la RAE. Podría ser aplicable como a una persona que desvaría, que actúa de manera imprudente, que no está bien de sus cabales, o algo así. ¿Podrían confirmarme si es así?

Español de Canarias

987

Me he percatado de que el adjetivo "soplado/a" no aparece en ningún diccionario con la acepción de "confuso, atontado, somnoliento, despistado, distraído". No sé si en otras islas, pero en Gran Canaria hacemos uso de la misma con estos sentidos, en especial cuando alguien se ha despertado recientemente. ¿A qué se debe?

Vocabulario

988

Desde La Gomera nos surge la duda de si aceptarían la palabra "Soronto", que significa algo así como "basto, bruto".

Español de Canarias

989

Quisiera saber cuál es el significado de "Con una vuelta y otra se acaba el baile, por la puerta trasera se va a la calle" pues mi abuela, nacida en el norte de Tenerife, me la ha dicho pero no recuerda bien su significado. Además, a poder ser, decidme refranes canarios sobre música y que la intencionalidad de estos sea realzar la belleza del arte y del arte canario propio. Espero haberme expresado correctamente, pues necesito esta información para una tertulia que haré sobre Canarias y música, además de sexualidad.

Modismos y refranes (fraseología)

990

He visto en el Diccionario básico de canarismos las dos variantes atarjea/tajea, y me pregunto si se ha documentado también la forma "tarjea", que he visto escrita en algún documento y he escuchado también en el habla familiar (pero siempre en singular y precedida del artículo determinado, por lo que no estoy muy seguro de si decían "la tarjea" o "la atarjea".

Vocabulario

991

Palabra terno.

Vocabulario

992

Tenía la duda de si el término “traje de mago” para referirse a la vestimenta tradicional o al traje típico es solo de Tenerife o también esta extendido el termino en las demás islas.

Español de Canarias

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org