Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Todas las consultas realizadas

Consulta Categorias/s
696

He buscado como he podido pero no he encontrado en su diccionario el término chirringo muy común en la tradición oral de la gente de campo de Gran Canaria para referirse a un pájaro, el caminero (Anthus berthelotii). Al igual que la apupú (abubilla), el pedroluis (alcaraván), el chaochao (pinzón común) y tantos otros, cuyo nombre local le viene dado por la similitud de su canto: un insistente, repetido y muy sonoro "chirrín-chirrín”. He comprobado que ciertos autores poco conocedores de esta singularidad, dan el nombre de chirringo a otros pájaros como el herrerillo canario (Parus caeruleus teneriffae).

Vocabulario

698

He leído un fragmento de la obra titulada "De cuando Pepe Monagas no fue tartanero por culpa de un caballo con propulsión a chorro", en el que aparece la expresión dar de merecer, de la cual no entiendo bien su significado. Sin embargo, no aparece en el DRAE, ni en el diccionario de canarismos proporcionado por esta Academia. Bajo mi criterio, creo que significa "dar envidia". ¿Podrían aclararme la duda?

Modismos y refranes (fraseología)

699

Me gustaría conocer el origen de la palabra sánsara. Mi abuela la usaba con el mismo significado de tabarra, dar sánsara, dar la tabarra. No la he encontrado en el diccionario de canarismos y en Internet he encontrado alguna referencia a ese significado en Cuba. No sé si habrá sido traída desde Cuba con la vuelta de los emigrados.

Etimología

700

Quisiera conocer cuál es el origen de la expresión ay que me desalo.

Etimología

701

¿La palabra descambiar es un canarismo? ¿Es correcto usarla para expresar que se quiere devolver un objeto en una tienda tanto por dinero como por otro objeto?

Vocabulario

702

Recientemente, en conversación en un grupo de mensajería, una amiga utilizó la palabra desengonzar como sinónimo de descoyuntar, tal era el contexto de la frase. Como nunca la había oído y conociendo a la persona, natural de Arico, le consulté si en esa zona del sur de Tenerife se usaba, confirmando que, efectivamente, en su casa era de uso común, desde sus abuelos a sus padres y ahora por ella misma (mujer de 60 años). Una búsqueda rápida en la web de la academia no aparece como canarismo, sin embargo sí que se cita en el Glosario de canarismos del Instituto de Estudios Canarios con el texto siguiente: “No es forma canaria, ya que el DRAE la recoge sin localización geográfica específica. Sí parece ser propia el sinónimo desengonzar, formado sobre engonzar y que J. Reyes (s.v.) definió como 'desengoznar, desgoznar'.” Por otra parte se encuentra también como verbo pronominal en lengua portuguesa en una de sus acepciones como sinónimo, efectivamente, de descoyuntar.

La pregunta es si desengonzar es o no un canarismo traído del portugués como tantas otras palabras de uso canario y, en este caso, en el sur de Tenerife. Por la zona de Tegueste, de donde procede mi familia no la había escuchado.

Vocabulario

703

Buenas, estoy buscando un diccionario de habla canaria, he visto que la mayoría está escrito por la Academia Canaria de la Lengua y me gustaría saber cuál es el más completo, ya que hay algunos que parecen tener poco contenido y otros de frases o dichos, de tener que elegir preferiría de momento solamente de palabras, pero de haber uno bastante completo sería mejor.

Español de Canarias

704

¿De dónde proviene el calificativo de pollo en la lucha canaria?

Etimología

707

Mi pregunta no tiene que ver específicamente con el español de Canarias, pero tengo mucho interés en conocer cuál es su postura en tanto que autoridad filológica sobre el caluroso debate del lenguaje inclusivo y si consideran ustedes relevante que se incorpore dicho debate al uso del español en Canarias.

708

¿Qué préstamos lingüísticos han influido más en el léxico canario?

Vocabulario Español de Canarias

709

Estoy buscando un nombre que pueda ser representativo de la isla de Lanzarote, y me había parecido buena idea emplear el nombre que los romanos pudieron darle a la isla. Les escribo para consultar si conocen cuál es la denominación que usaron los romanos. He leído un poco y veo bastante controversia en los escritos.

Nombres de lugares (topónimos) Etimología

710

El objetivo de esta academia.

Sobre la ACL

711

¿Cómo se dicen las palabras mar y Ana en guanche?

Sobre la ACL

712

El origen de la palabra cachimba.

Etimología

713

Me gustaría conocer la etimología del término hartanga. No he podido comprobar su origen y me interesa saber si se trata de un portuguesismo o, si por el contrario, tiene alguna relación con el español de América. Es un término de mucho uso en Canarias que no hace diferencias generacionales.

Etimología

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org