Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Todas las consultas realizadas

Consulta Categorias/s
714

Quisiera hacer una pregunta con respecto a la palabra basa. Esta entrada aparece definida en el DBC como "1. f. Hi. Hoja del pino. Los colchones se rellenaban de basa o de fajina. En el DHECan apunta a que su origen pueda ser prehispánico o, también, plantea que pueda ser un portuguesismo, si no recuerdo mal.

Sin embargo, yo creo que proviene de la voz bazo, -a que es un adjetivo en desuso del castellano. En el DRAE se define esta voz bazo, -a como "dicho de un color moreno y que tira a amarillo." ¿Podrían resolverme esta duda?

Etimología

715

¿En qué parte del mundo el español hablado es más parecido al nuestro?

Español de Canarias

716

Estoy escribiendo una novela que transcurre entre 1905 y 1980 y estoy usando canarismos, pero no sé qué palabras se usaban ya por ese entonces. Chacho, chacha, jilorio, enyesque. ¿Me pueden decir dónde encuentro la fecha de inicio del uso de cada palabra del diccionario canario para usarlas correctamente?

Vocabulario

717

Escuché las siguientes palabras en unos programas de Televisión Canaria y no están en el diccionario. ¿Me podrían decir qué significan por favor? Mañurgo, ensanguinado, pipiada, time, rimoso, embajonado. Muchas gracias de antemano.

Vocabulario

718

Soy profesora de español para extranjeros y tengo clara la oposición de los pretéritos indefinido y perfecto dentro de mi variedad, pero no entiendo cómo esta funciona en el español de Canarias. Veo que el pretérito perfecto es sustituido en muchas ocasiones por el indefinido, pero también escucho que a veces se usa el pretérito perfecto. Me gustaría que me ayudaran a entender qué valores del pretérito perfecto sí se usan en Canarias.

Morfología y sintaxis

719

¿Por qué utilizamos el ustedes en vez de vosotros en Canarias?

Morfología y sintaxis

721

He leído en clase un fragmento de Pancho Guerra, titulado "De cuando Pepe Monagas no fue tartanero por culpa de un caballo con propulsión a chorro" y en el mismo hay una palabra la cual no está recogida en el Diccionario de la Real Academia Española ni en la Academia Canaria de la Lengua. Dicha palabra es empelechó. ¿Me podrían aclarar qué significa esa palabra y para qué se usa?

Vocabulario

722

¿Cuál es el origen de la acepción endulzarse con el significado de ‘quitarse el salitre del cuerpo con agua corriente, tras un baño en el mar’?

Vocabulario

723

Estoy leyendo un libro del autor canario Alexis Ravelo y me encontré con la palabra enfofernado, de la que no consigo encontrar el significado ¿Me lo podrían aclarar si son tan amables?

Vocabulario

724

Soy profesora de Lengua en Gran Canaria y en un texto sobre el uso del español de Canarias, concretamente Caperucita Roja en canario nos aparece la expresión erizo cachero en relación a Caperucita. ¿Qué podría significar? ¿Una niña sucia, destructora o desaliñada?

Vocabulario

725

¿Cuál es la diferencia entre escaldón y gofio revuelto?

Vocabulario

726

La palabra escarmenador que empleaban mis padres ¿es un canarismo? Entiendo que se usaba de modo irónico para nombrar el peine, pero creo que se trataba de un instrumento para quitar los piojos del pelo.

Vocabulario

727

En mi familia usamos la expresión escolumbrar, que no aparece en su diccionario. Buscando en el diccionario RAE aparece columbrar como: 1.Ver desde lejos una cosa sin distinguirla bien. 2. Suponer o conjeturar una cosa, que son los sentidos con los que la usamos en casa. Mi pregunta es ¿se trata de un canarismo o sólo de un error transmitido en nuestra familia?

Vocabulario

728

En el apartado del empleo preferente del pretérito indefinido, en el final se nombra el español preclásico. ¿Qué es?

Vocabulario

729

Etimología de la palabra bejeque.

Etimología

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org