Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Todas las consultas realizadas

Consulta Categorias/s
228

En la frase higo chumbo, ¿chumbo se considera algún tipo de canarismo?

Vocabulario

229

Me extraña no ver en su diccionario el significado de labios muy característico de la palabra beso, mejor en plural besos, muy utilizado, al menos en la zona de Tenerife en el norte.

Me gustaría saber por qué no aparece en el diccionario.

Ortografía Vocabulario

230

Me gustaría me explicaran la expresión bájame el labio.

Modismos y refranes (fraseología)

231

Hay teorías que dicen que la palabra alongarse proviene del inglés, por aquello de que long = largo y en los significados de Canarias alongarse, además de estirarse con peligro de caída, también significa alcanzar a alguien, coincidiendo con las indicaciones inglesas de dirección "for along". Pero en la RAE contemplan alongar, como "dar más longitud", aunque la declaran en desuso... ¿Cuál es su origen?

Etimología

232

¿Me podríais decir si la palabra bajarada o bajaradas es típica de léxico canario? Y si es así, ¿de dónde proviene? Creo que se refiere a golpes de viento fuerte.

Vocabulario

233

¿Qué significa la palabra margullante?

Vocabulario

234

Jaira.

Vocabulario

235

Ruego información sobre la palabra marzagana. He intentado buscar su significado preguntando a varias personas, algunas de avanzada edad y no me han podido dar respuesta. Esta palabra figura como nombre en algunas fincas y me han dicho que también existen en islas distintas para dar nombre a zonas.

Nombres de lugares (topónimos)

236

En la zona norte de Tenerife y en Sta. Cruz de la Palma existe el sustantivo espelme para referirse a la cera 'derretida o no de las velas'. No se encuentra la voz en nuestro diccionario, por lo que debería indagarse su uso e incluirla si se considera relevante.

Vocabulario

237

Quisiera preguntar acerca del origen del nombre del pueblo Las Galletas, Tenerife.

Nombres de lugares (topónimos)

238

Me gustaría saber si es correcto el término de canarismo para la palabra picá, que según tengo entendido hace referencia al tocadisco de aguja y proviene del inglés (pick up). Les agradezco de antemano su colaboración.

Vocabulario

239

Me gustaría saber la etimología, es decir, el origen de las palabras canarias: posma, jeringón y lebranche.

Etimología

240

¿Qué significan las siguientes palabras: beñesmén, yrichen, yayo , tano, ahof, añepa, gánigo?

Vocabulario

241

Hace unos 50 años, en la isla de Gran Canaria, recuerdo que mi abuela me decía: "Tráeme el batidor, que te voy a escarmenar esas greñas".

He buscado la palabra batidor y hay ningún resultado en la búsqueda. Mi pregunta es: ¿Es una palabra de uso específico en Canarias o una palabra del español de uso ya extinguido y sin especial implantación en Canarias?

Vocabulario

242

En dos de las crónicas de la Conquista, Ovetense y Lacunense, al hablar de los gomeros dice una: “sus armas eras varas tostadas de puntas agudas, y eran braceros y certeros, que la piedra que tiraban la escondían en la tapia y cuerpo.” ¿Qué puede significar “que la piedra que tiraban la escondían en la tapia y cuerpo”? La otra dice solo: “que la piedra que tiraban la escondían en la tapia”. ¿Cuál puede ser el sentido?

Vocabulario

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org