Consulta Categorias/s
138

Me gustaría conocer exactamente los significados canarios de callao (se dice callao del barranco) y pie de risco, ya que se utilizan con frecuencia para delimitar las fincas, y no sé si indican si están arriba o abajo del barranco o dan con una zona perdida. En definitiva, ignoro su correcto significado.

Vocabulario

139

En documentación del archivo municipal de Garafía correspondiente al período comprendido entre 1936-1939 he encontrado listados de suministros para Falange; las palabras que están entre comillas no están en el diccionario de Cristóbal Corrales, pero tampoco sé si realmente son como las escribo porque se ven muy borrosas:

a/ 3 “varas” “lanal” para forros pantalón.

b/ 2 varas “sarga” para calzoncillos.

c/ 2 varas “holán” para calzoncillos.

d/ 1 “rueda” cigarros "trabajo" (20 cajas).

Agradecería que me ayudaran a escribirlas correctamente y a saber su significado.

Vocabulario

141

Me gustaría saber si la palabra viñatigo, es decir, el nombre de la planta ¿tiene algún tipo de sinónimo o ese es el único nombre que tiene dicha planta al ser endémica de la Macaronesia?

Vocabulario

143

Quisiera saber el significado de la siguiente palabra: cluico/a. Muchas gracias por la atención prestada.

Vocabulario

145

Quería saber por qué a los habitantes del municipio palmero de Los Llanos de Aridane se les conoce coloquialmente como gallos y a los de Santa Cruz de la Palma como portugueses.

Vocabulario Etimología

146

De pequeño eschuché muchas veces jarabandingo. ¿Qué significa?

Vocabulario

147

Nacida en Madrid, y residente en Santa Cruz de Tenerife desde el año 1984. Les ruego me indiquen el sentido de la palabra velillo usada en la islas Canarias, pues tal como define el Diccionario de la RAE no se acerca en nada al sentido canario.

Vocabulario

149

Quería saber se la palabra turronero además de significar vendedor de turrón, podría significar otras cosas.

Vocabulario

150

La denominación chicharrero se adjudica popularmente al pescado llamado chicharro. ¿Es verosímil la versión que conozco de que chicharrero es una denominación despectiva para los habitantes de Santa Cruz por parte de los de La Laguna, refiriéndose a los que viven abajo en la chicharra en clara alusión al calor de Santa Cruz con respecto a La Laguna?

Vocabulario Etimología

151

¿Podrían informarme del significado y origen de la palabra cantillo , toponimia tan común en los pueblos de Tenerife?

Vocabulario Etimología

152

Con frecuencia aparecen en las escrituras de propiedad de fincas términos como lindero, la costa del Puerto o, simplemente, la costa, en lindes que se alejan bastante de la costa ('orilla o riberas del mar'), originándose una confusión.

Me interesaría informe u opinión sobre el empleo de la palabra costa como 'lindero de los amillaramientos' en la isla de Fuerteventura, pues creo que, en ocasiones, se invoca costa 'riberas del mar', cuando en realidad dista bastante de aquel límite natural.

Muchas gracias.

Vocabulario

153

Significado de la palabra degollada en su acepción geográfica.

Vocabulario

154

Buenos días. Quería saber si tienen conocimiento que en Canarias se llamaba asimilero o acimilero al que transportaba alimentos en bestias para la tropa en tiempos de la Guerra Civil española. Me la dijeron en Garafía (La Palma) y no la encontré en el Diccionario Diferencial del Español de Canarias (1996) de Cristóbal Corrales y otros.

Vocabulario

155

Quisiera saber el origen del canarismo cañoto, que es el que designa a los zurdos.

Vocabulario Etimología

156

Quisiera tener información acerca del término costa, referido al ámbito geográfico, no costero necesariamente, sobre el que se aplica, o aplicó en su día, este término. Concretamente, si fuera posible, necesito saber algo sobre la consideración que hubiera podido tener la zona del pueblo El Time, del término municipal de Puerto del Rosario, como zona de costa. Muchas gracias.

Vocabulario