Consulta | Categorias/s |
---|---|
113 |
¿El verbo trillar se usa en las islas Canarias, cuando uno se pellizca con una puerta, por ejemplo? |
114 |
Saber el significado de la palabra toluco. |
117 |
La primera palabra es voluntarioso empleada para referirse a una persona 'nerviosa', 'hiperactiva' o 'muy independiente' ¿Ese uso es exclusivo de El Hierro o también se da en otras Islas y en otras partes en las que se habla español? La segunda es esa manera que tienen algunos herreños de añadir una "e" a palabras que acaban en consonante. Por ejemplo "me voy al Pinare" en lugar de "me voy al Pinar". ¿Cuál es la causa? |
121 |
Zurrón, significa 'tonto, tolete'. A alguien que hace algo estúpido se le puede decir: "mira a ese zurrón lo que está haciendo". |
123 |
Tengo varias cuestiones por resolver relacionadas con el léxico canario. En primer lugar, soy consciente de que tapujos procede del léxico guanche, pero no sé qué significa exactamente (la RAE dice que es un enredo o asunto turbio, pero no sé si será igual). En segundo lugar, me encuentro con arrente (procedente del léxico portugués, creo), palabra cuyo significado desconozco. Por último, me encuentro con jarujilla, ¿podría ser una lluvia moderada? ¿Qué procedencia tiene? Lo primero que pensé es que podría ser un americanismo, pero no estoy seguro. |
125 |
Significado de aquellar, aquellado. |
126 |
Me gustaría conocer, amigos de Canarias, la naturaleza de la palabra magua ; de lo que sé, en las Islas se utiliza en lugar de pena o tristeza. |
127 |
Me gustaría saber si el topónimo costas en Fuerteventura se refiere únicamente a la zona de costa o aledaños, o por el contrario se puede extender geográficamente a otras zonas, que no sean estrictamente la costa como, por ejemplo, zonas montañosas o zonas donde pasta el ganado libremente, ya que estoy tratando de encontrar un término referido a costas de El Time y poder situarlo y acotarlo geográficamente. |
128 |
Quisiera saber el significado de las palabras rumantela, que hay una entrada que la define como juerga, jarana, etc. Hay una definición relativa a la vela latina. La otra palabra es majalula, utilizada más comúnmente en Fuerteventura. |
130 |
Estimado/as sres./ sras: ¿Cómo debe escribirse canaridad o canariedad? |
131 |
En el Gran diccionario del habla canaria de O'Shanahan no aparece el gentilicio de Icod el Alto. Y en el Diccionario diferencial del español en Canarias aparece como icolaltero. Pero yo he oído también icodelaltero. ¿Cuál es la correcta? |
133 |
Hola y gracias ante todo. Me gustaría saber el significado y el posible origen de la expresión están acalasaos o calasaos. Contexto: San Mateo (Gran Canaria) en una jornada de cogida de papas, se llega al ratito de descanso para reponer fuerzas, pero éste se alarga un poquillo de más, nadie se quiere levantar de la sombra, y el padre de familia les arenga y les dice: ya están acalasaos. |
135 |
¿Se usa / se conoce la palabra cocuyo en las Islas Canarias? ¿Se trata de un insecto fosforescente o de una planta? Por último: ¿cuál es el origen de esa palabra? |
136 |
¿Es correcta la utilización de las palabras volcanológico y volcanólogo? |
137 |
Me gustaría saber la procedencia, uso (acepciones y distribución geográfica) y ortografía/s de dos términos. El primero es firingallo (así me llamaba mi abuelo para hacer notar que yo era un alfeñique (también usaba cangallo a veces). El segundo es belillo que, al menos en Tenerife, se refiere a la persona que es bruta en sus maneras o ignorante. Muchas gracias. |