Consulta | Categorias/s |
---|---|
77 |
La palabra magaruto, ¿tiene algún significado en la lengua canaria? |
78 |
Escuché este fin de semana como un canario del campo se refería a una persona con el calificativo mollar, "era un hombre mollar". ¿Qué significado tiene? |
79 |
Me gustaría que me sacaran de dudas referente a la palabra maresía. |
80 |
Mi consulta es si una traducción de la palabra mezcla sería mestura. Creía que era mistura. Y cuál sería la correspondencia de mezclador. |
81 |
¿Cuál es el significado de la expresión machango y machangadas? |
82 |
¿Qué diferencia hay entre cabra y machorra? |
83 |
Siempre me ha hecho gracia la palabra morisqueta. "Quiso hacer una gracia y le salió una morisqueta" . Me gustaría saber cual es su origen y etimología. |
84 |
Desde muy pequeño, una de las amigas de mi madre, hoy octogenaria, utilizaba la expresión: ¿Qué tal las marabuses? (es sólo suposición que se escriba así, claro), para indagar sobre si tenía novia o alguna pretendiente. He indagado sobre tal palabra, sin resultado. Desearía que, si lo tienen a bien, me informasen sobre dicho término o me encaminasen sobre su búsqueda. |
85 |
En Gran Canaria he oído el uso del vocablo nuevo para referirse a alguien que es joven. Por ejemplo, ¡Qué nuevita es María! Sin embargo, el DRAE no recoge esta acepción, referida a personas. ¿Se conoce el uso del vocablo citado con la acepción mencionada fuera de Gran Canaria? |
86 |
Uso de pelete con el sentido de 'frío muy intenso'. Su etimología y su extensión de uso en las Islas. |
87 |
En qué consiste el oficio de pinochero, por lo visto hay una escultura homenaje a los pinocheros en la localidad de El Rosario, Provincia de Sta. Cruz de Tenerife |
88 |
Me gustaría que me sacaran de dudas referente a la palabra pestillera. |
89 |
¿Petudo es una expresión únicamente canaria o también es española? |
90 |
Me gustaría que me informara por qué no existe la palabra petudo en el diccionario. De dónde proviene, si es una palabra canaria o si está mal dicha. |
92 |
Me gustaría saber qué significa la palabra pavana en el lenguaje coloquial canario. |