Hacer una consulta

Gobierno de Canarias

Fundación Cajanarias

Consultas clasificadas en Vocabulario

Consulta Categorias/s
274

Buenas tardes, al tiempo que traduzco un poemario de un poeta de las Azores me encuentro con el verbo portugués emprestar que según el diccionario Priberam significa:

(em- + prestar)

verbo transitivo

1. Confiar temporariamente algo, sob condição de ser devolvido (ex.: já li o livro que você me emprestou).

2. [Figurado] Dar; conceder; conferir (ex.: o sol emprestava uma cor avermelhada ao horizonte).

3. [Brasil] Tomar por empréstimo (ex.: devolveu a fantasia de bailarina que emprestou da vizinha).

Y cuyo equivalente en español, según el mismo diccionario, es:

1. verbo prestar; abonar en cuenta

2. verbo atribuir.

El caso es que, según recuerdo de mi experiencia como hablante, emprestar para significar "prestar" está entendido como un barbarismo, un uso vulgar y erróneo del verbo prestar pero que, en este caso, parece tener sus raíces en la influencia portuguesa en el léxico canario. Dicho esto, ¿por qué habría de considerarse vulgarismo, dado el origen claramente portugués de tal uso, y la más que clara influencia del portugués en nuestro léxico? ¿Tenían informaciones al respecto?

Vocabulario

275

¿ Almejillón es canarismo o vulgarismo?

Vocabulario

278

¿Existen variaciones en la pronunciación de "fleje" entre las diversas islas? ¿Y entre los diversos estratos sociales?

Pronunciación Vocabulario

279

He visto que el verbo arregañar en referencia a cuando alguien está enfadado o tiene que hacer algo que no quiere... No está en vuestro diccionario. ¿Está mal dicho? ¿No es correcto?

Vocabulario

280

Información de la palabra "luego".

Vocabulario

282

"Tonique", en su acepción como piedra grande, ¿no debería estar referenciado en la entrada de "Tenique"?

Vocabulario

283

Conozco desde niño la palabra cañoto para definir a la persona zurda, que usa la mano izquierda. Tengo algún diccionario que la recoge. ¿Por qué no aparece en el listado de la Academia?

Vocabulario

285

¿Me podría decir si la frase "ten cuidado, que se te bota al suelo" es correcta? Teniendo en cuenta que botar es una acción consciente, ¿no sería más correcto utilizar caer?

Vocabulario

286

En determinadas zonas del norte de Gran Canaria (Arucas, Firgas, Moya), al pene de los niños se le dice pirusa o pirusilla. Sin embargo, veo que no aparece en la relación de ustedes de palabras canarias. Me podrían ampliar origen etimológico o algo más.

Vocabulario

287

Cuando decimos la expresión chiquito tute para referirnos a un trabajo sacrificado por ejemplo, ¿es un canarismo?

Vocabulario

288

Leyendo la biografía de Secundino Delgado, me he encontrado con el término "jilufo". No sé si es una palabra canaria. No sé el significado exacto, pero me parece que se refiere a cómo se les llamaban a los peninsulares en la época y creo que de forma despectiva. Me gustaría aclararlo. Además es una palabra que no encontré en el RDLE.

Vocabulario

291

Estoy interesado en conocer el origen de la palabra enyesque, que se utiliza en Canarias para hacer mención al acto de comer unas tapas variadas.

Vocabulario Etimología

292

En la República Dominicana y en Puerto Rico es corriente la palabra zafacón "sitio del parque donde se arroja la basura" y "cubo donde se echan basuras" (en la República Dominicana significa también "recipiente donde se deposita la ropa sucia". A veces se escribe <s> con en vez de <z>. Quisiera saber si en Canarias dicha palabra, escrita con <s> o con <z>, tiene uso en la actualidad o tenía uso en el pasado. No figura ni en el Diccionario de Canarismos de la Academia Canaria de la Lengua ni entre las consultas respondidas por ella. Gracias de antemano por su amable ayuda.

Vocabulario

293

Me gustaría saber si la palabra calufo forma parte del léxico canario. Diría que sí, pero me extraña que no lo recojan en el diccionario.

Vocabulario

294

La palabra canento / -a, referido a una persona canosa, es ampliamente utilizada, pero no se encuentra recogida en ningún diccionario que he consultado. Me gustaría saber si está mal utilizarla y si no tiene un origen singular.

Vocabulario Morfología y sintaxis

 
Portal web financiado por
Fundación CajaCanarias
Actividades de la fundación subvencionadas por
Gobierno de Canarias / Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes

922 15 16 88 - Sede Santa Cruz de Tenerife | 928 37 05 10 - Sede Las Palmas de Gran Canaria | aclsc@academiacanarialengua.org