Consulta | Categorias/s |
---|---|
239 |
Me gustaría saber la etimología, es decir, el origen de las palabras canarias: posma, jeringón y lebranche. |
243 |
Me gustaría saber el origen de cambullón, pues no lo encuentro en la página, solo su significado. |
247 |
Me gustaría conocer algo sobre el origen de la palabra piche y el verbo empichar. ¿Procede del inglés? |
252 |
¿Sería posible conocer la etimología de la palabra enfolinarse ("1. prnl. Tf, Go y LP. Acelerarse, apresurarse. 2. prnl. LP. Enfurecerse, encolerizarse")? |
253 |
¿La palabra naife viene del inglés o su origen es otro? |
257 |
Mi consulta es sobre el origen del canarismo autodate , referido a una variedad de papa. En el Diccionario del habla canaria, de Marcial Morera (edición por entregas del periódico El Día [tomo 4 – pág. 196]) aparece que esta palabra viene del inglés up to day ('moderno, actual'). Sin embargo, a mí me suena haber oído que viene del inglés out to day ('fuera de fecha'). ¿Me podrían decir cuál de las dos es la etimología correcta? |
260 |
Gangochera, significado y más. |
270 |
La palabra callado se usa también para designar a las piedras redondeadas de las playas. Lo digo porque no aparece en el diccionario. |
271 |
Ayer, discutiendo entren amigos canariones y chicharreros, llegamos a la típica discusión entre cotufas y roscas. Cotufas se dijo que viene del inglés "corn to fire", pero la palabra roscas, ¿de dónde viene? ¿o simplemente es una palabra de Canarias? |
291 |
Estoy interesado en conocer el origen de la palabra enyesque, que se utiliza en Canarias para hacer mención al acto de comer unas tapas variadas. |
297 |
Me gustaría saber cuál es el origen de la palabra mago, de qué palabra proviene (hombre de campo...). |
299 |
Origen etimológico del verbo abanar. |
304 |
Me gustaría saber si la palabra lambuciar o lambusiar derivan del portugués o de otro idioma. |
336 |
¿Cuál es el origen de la palabra atorrante? |
337 |
¿Cuál es la etimología de la palabra degollada referida a paso entre montañas? |