Consulta | Categorias/s |
---|---|
518 |
¡Buenas noches! Me gustaría saber si la palabra jugo es un canarismo. Gracias. |
520 |
Significado de la palabra "arrevellao", en el contexto de que una persona está arrevellao, siempre lo he entendido cómo que está intratable, arisco. |
521 |
Hola, hay una palabra que creo es canaria o eso creo porque siempre la he usado y es la que se usa cuando una persona se le hace de día, sinónimo amanecida, llevo tiempo pensándola y no me viene. |
523 |
La palabra rumbriento, ¿no está incluida? |
524 |
¡Hola! mi consulta viene por el interés de conocer como los antiguos pobladores de las Islas hacían referencia hacia la naturaleza, el medio ambiente, la tierra que habitaban. |
525 |
Hola. Querría saber la etimología de la palabra lisa usado como canarismo referente a un lagarto o lagartija. |
526 |
Palabra canaria que contenga la k |
527 |
De dónde proviene la palabra empercharse. |
532 |
¿Cuántas palabras canarias proceden de otras lenguas? |
535 |
Número exacto de palabras que son canarismos. |
536 |
En mi pueblo se decía y yo aún digo calso a tomar algo para matar el hambre antes de las comidas. Se decía "voy a echarme un calso o me eché un calso". Mirando en Internet he visto que es una expresión cubana, pero que se decía en el sureste de Gran Canaria. |
539 |
¿Qué nombre tiene el pez sama en el resto de la península ibérica? |
540 |
¿Bofetón es una palabra canaria? |
541 |
Coleto (fregona), ¿es un caso de canarismo de origen americano? A mi abuela saucera le escucho mucho decir coleto y velador para fregona y mesa de noche. Busqué a palabra coleto en la RAE y dice que es usada en Venezuela con el significado de 'cualquier cosa usada para limpiar el suelo', pero mi abuela lo utiliza para referirse específicamente a la fregona (i.e. una escoba no es un coleto), ¿podría ser un americanismo que cambió su significado? |
544 |
Buenas noches, me dirijo a ustedes porque no encuentro una explicación a algo que me ha llamado mucho la atención desde siempre, pues mi madre era canaria y yo gallega. En gallego maíz es millo al igual que es costumbre también en el Archipiélago, no encuentro la relación entre la raíz de la palabra. ¿Podrían indicarme cuál podría ser la coincidencia? |