Consulta | Categorias/s |
---|---|
588 |
¿Cómo se sustituiría "os lo dijo" para no usar esa expresión? |
595 |
Me gustaría saber si la palabra finao es incorrecta. |
609 |
La expresión "me repetí ese plato, que estaba muy bueno" ¿es correcta? |
612 |
Tengo una consulta acerca del verbo parecer en forma pronominal, parecerse. La RAE en su diccionario de la lengua y en el Panhispánico de dudas sólo registra el uso del verbo seguido de la preposición a. Sin embargo en Tenerife es bastante común oírlo seguido de la preposición con. Por ejemplo Mi hermano se parece conmigo, Mi casa se parece con la tuya. No he encontrado nada documentado acerca de este uso en internet, ni censurándolo ni prescribiéndolo, pero aparentemente en portugués se usa de esa forma: "Meu irmão se parece comigo", "Minha casa se parece com a sua". ¿Se trata de un portuguesismo que se introdujo en la variedad dialectal canaria? ¿Tienen registros de este uso? ¿Es apropiado en la lengua culta? ¿Debería evitarse? |
622 |
Molesto su atención a fin de consultarles si se puede hablar de Fiestas de Finaos, sin más. |
633 |
Me gustaría saber el significado del topónimo rosa. Ej: Rosa del Taro. Nombres de lugares (topónimos) Etimología Morfología y sintaxis Español de Canarias |
634 |
En Las Palmas hay un barrio llamado "Los Tarahales". A pesar de escribirse con "h" solemos pronunciarla con "j". En Fuerteventura está Gran Tarajal, Tarajalillo, con j. Pregunta: ¿Es incorrecto pronunciar "Los Tarahales" con la "h" aspirada? Ortografía Pronunciación Nombres de lugares (topónimos) Morfología y sintaxis |
637 |
¿Cuál es la etimología de la palabra fleje? Ortografía Vocabulario Etimología Morfología y sintaxis Español de Canarias |
646 |
Quisiera consultar,- más bien confirmar-, si el término papas chineguas es derivado de la impresión en los sacos de arpillera con semillas o simiente de papas provenientes de Inglaterra "King Edward". Recuerdo de mi infancia, la imagen de aquellos enormes sacos de 50 kg. que se amontonaban en el Mercado Central de Las Palmas. Un saludo a los académicos que velan por nuestra peculiar y rica morfología y sintaxis del castellano hablado en Canarias. Vocabulario Etimología Morfología y sintaxis Español de Canarias |
666 |
Estoy buscando una gramática canaria que fuera lo más actual posible. Me interesa, especialmente, entender la variedad de Gran Canaria (Las Palmas). ¿Me podríais recomendar alguna? |
668 |
¿Ha de entenderse como parte de la norma culta o, por el contrario, es un vulgarismo, la pluralización del pronombre lo cuando es CD y se acompaña de un CI en plural en forma de se? Por ejemplo, “Les regalé a tus padres un libro”. "Se los (referido a los padres, cuando en realidad es se el sustituto de los padres) regalé”. Tenía entendido que es un vulgarismo. Pero aparece en manuales universitarios del español de América como elemento de la norma culta en este pero vulgarismo en España. |
683 |
Yo siempre he dicho blancucho a una persona cuando está pálido por no coger sol y veo que no figura en el Diccionario de canarismos ni en el de la RAE, que pone blancuzco. La verdad que aquí no he oído a nadie decirlo así. ¿Está mal dicho? |
718 |
Soy profesora de español para extranjeros y tengo clara la oposición de los pretéritos indefinido y perfecto dentro de mi variedad, pero no entiendo cómo esta funciona en el español de Canarias. Veo que el pretérito perfecto es sustituido en muchas ocasiones por el indefinido, pero también escucho que a veces se usa el pretérito perfecto. Me gustaría que me ayudaran a entender qué valores del pretérito perfecto sí se usan en Canarias. |
719 |
¿Por qué utilizamos el ustedes en vez de vosotros en Canarias? |
740 |
¿Por qué no es correcta la palabra haiga? |